Перевод эндинга Dragon-Half (Полу-дракон) - Форум

Российское Общество Отаку

Понедельник, 05.12.2016, 03:23
Приветствую Вас Гость

Регистрация
Вход

Перевод эндинга Dragon-Half (Полу-дракон) - Форум


[Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 1 из 11
Форум » J-Pop, J-Rock and OSTs » Переводы » Перевод эндинга Dragon-Half (Полу-дракон) (My omlette - Мой омлет)
Перевод эндинга Dragon-Half (Полу-дракон)
RaymanMДата: Четверг, 04.06.2009, 18:40 | Сообщение # 1
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 145
Репутация: 0
Статус: не тут
Перевод затруднялся парой вещей: половину слов ни официальный америкосский дистрибьютор сей анимы, ни фансабберские команды других стран не перевели. Подробнее в комментариях. Вторая же проблема заключается в том, что раз я делаю ритмический перевод, то надо то и согласно ритму и перевоидить. Но часть слов из главного текста,чтоли "проглатывается", часть заглушается. Что отнюдь не радует...

Текст в ромадзи (оригинал)

Pappara funi funi pappara hoe hoe
Pappara funi funi tamago
Pappara funi funi pappara hoe hoe
Yaitara kagechatta
Pappara funi funi pappara hoe hoe
Pappara funi funi o imo.
Pappara funi funi pappara hoe hoe
Yedetara togechatta

Tottemo tottemo kuuruna anata ni
An an sukari muchuu
Uttori nettori haato go dokiri
Choppiri misechau wa
Tenki ga ii kara doka e ikitai
Yan yan onegai kiite
Uhhan tokubetsu gouka na ranchi wo
Doka de ageru karan rararan
Ran rararan
Ya yayanan
Ya yayanan

Tou zai nan boku tan nansha pei
Ran rararan
Ran rararan
Ya yayanan
Ya yayanan
Wan tu sri fo ii al san suu [An]

Tomato wa dame
Watashi no mono
Tako wa ageru
Mitame ga kirai

Pappara funi funi pappara hoe hoe
Pappara funi funi tamago
Pappara funi funi pappara hoe hoe
Yuden akaya nama tamago
Pappara funi funi pappara hoe hoe
Pappara funi funi biiru
Pappara funi funi pappara hoe hoe
Yuden akaya nama biiru

Nandaka choppiri sono ki ni nateru
An an anatano hitomi
Utturi shittori muudo mo pitari
Suri suri shichao ka na
Nan nimo shirinai ubu-nashuuju ni
Yan yan iwasecha yaa yo
Uhhun saigo no koroshi monku
Wa yapari anata karan rararan
Ran rararan
Ya yayanan
Ya yayanan

Kamusa hamunida aimu sori
Ran rararan
Ran rararan
Ya yayanan
Ya yayanan
Raochuu kanpea
Sotsugyou banzai
Shitton battou
Nana shou hachi hai
Jakuniku kyoushoku
Yakiniku teishoku [An]

Tamago wa dame
Watashi no mono
Yan tamago tamago

Русский перевод:

Тра-та-тушки, тра-та-тушки (1)
Тра-та-тушки, яйца.
Тра-та-тушки, тра-та-тушки
Я сожгла их...
Тра-та-тушки, тра-та-тушки
Тра-та-тушки, картошка
Тра-та-тушки, тра-та-тушки
Я переварила её...

Ты такой, такой крутой,
Я схожу с ума по тебе.
Я очарована, сердце колотится.
Вот сам посмотри.
Всё устаканится, я пойду кой-куда
Ой, ой подожди меня!
Ух, и угощу тебя обедом своим!
Кое-где, трам-па-пам (1)
Трам-пам-пам
Ох, ох, ох (2)
Ох, ох, ох

Восток, запад, север, юг, и снова(3)
Трам-пам-пам
Трам-пам-пам
Ох, ох, ох
Ох, ох, ох
Раз, два, три, четыре и дальше! Ух! (4)

Только не помидор!
Он для меня одной!
Бери осьминога!
Он такой противный!

Тра-та-тушки, тра-та-тушки
Тра-та-тушки, яйца.
Тра-та-тушки, тра-та-тушки
Надо бы сварить!
Тра-та-тушки, тра-та-тушки
Тра-та-тушки, пиво.
Тра-та-тушки, тра-та-тушки
Подогрею его!

Тебе, похоже, интересно
Вижу по твоим глазам!
Я очарована, настроенье хорошее.
Дай обниму!
Я наивна и мира не знаю
Ох, ох... я промолчу
А ты знаешь, что сказать
Как я и ожидала, пам-пам
Трам-пам-пам
Ох, ох, ох
Ох, ох, ох

Спасибо и.. извини меня (*****)
Трам-пам-пам
Трам-пам-пам
Ох, ох, ох
Ох, ох, ох
Скоро поешь!
Готово, ураааа!
Ой, обожглась!
Ну что же, (5)
Выживает сильнейший!
А вот и еда! Ух!

Только не яйца!
Они для меня одной!
Ох, яйца, яйца!

Примечания:

1) Эту фразу ни один из рассматриваемых мной переводчиков не перевёл... Есть подозрения, что это слово либо корейское(тут есть корейские слова!!!), либо означает какой-то звук, но порывшись в их базе, не нашёл искомый...

2) Yan - парой строчек ранее переводится как "ох". Вот и всё...

3,4) Корейские слова???Точнее, часть японских и часть корейских?

5) seven wins. eight fails на инглише, к чему это - не пойму. Вот и заменил...

Строка, отмеченная звёздочками, говорит о том, что там ВСЕ переводчики отметили корейское слово. Переводится как "спасибо".

Очень прошу знающих что-либо людей отписать здесь, дабы перевод стал точнее.
 
Форум » J-Pop, J-Rock and OSTs » Переводы » Перевод эндинга Dragon-Half (Полу-дракон) (My omlette - Мой омлет)
Страница 1 из 11
Поиск:

Меню сайта
Форма входа
Друзья сайта
Наш опрос
Если делать субтитры, то к
Всего ответов: 365
Мини-чат