Здравствуйте. К сожалению, сайту стал совсем мало времени уделять. Вместо него теперь переводы выкладываю на Youtube, конечно, в доработанном виде. Плюс сразу с музыкой. До настоящего момента выкладывал переводы со вшитыми в видео субитрами, однако, чтоб теперь при обнаружении ошибки в видео не надо было перезагружать сам ролик, субтитры будут добавляться внешние (отключаемые). Адрес канала, если кому интересно: http://www.youtube.com/user/MrRaymanM
Здравствуй, мой читатель. Пишу я тебе 31 декабря 2012 года эти строки. Год был интересный, но, к сожалению, для данного сообщества это не сильно заметно. Он проигрывает по количеству переводов песен, сделанных субтитров, по числу обновлений, в конце-концов. Из наиболее значимого стоит упомянуть лишь создание канала на youtube, перевод игры Sister's sketchbook и субтитры на Hashire Melos. В следующем году постараюсь обновлять сайт почаще. Надеюсь, времени будет достаточно для этого. И да, я принёс вам всем два скромных подарка-перевода на два старых японских мультика, завершающих собой трилогию о Торе. Это "Тора и невеста" и "Тора и огоньки". Счастливого празднования!
Здравствуйте снова, мои дорогие читатели/посетители. Сегодня хочу представить на ваше обозрение несколько переводов песен из аниме. Песни все не очень популярны, но в большинстве своём они проникновенны. Всего сегодня будет 7 песен.
1) Эндинг Kimi to Boku. Nakimushi - Плакса. Можно найти в статьях или на форуме. 2) Опенинг Kimi to Boku. Bye Bye - Пока-пока. Можно найти в статьях или на форуме. 3) Эндинг Shigofumi : Chain. Можно найти в статьях или на форуме. 4) Эндинг Abenobashi Mahou Shotengai: Anata no Kokoro ni. Можно найти в ... Читать дальше »
Итак, читатель сей новости, продолжаю своё шествие медленное по youtube. На этот раз шажок заключается мой в переводе песни Aozora (правленом) и выкладывании его на ютуб в виде, кхм, клипа.
Для многих уже с месяц (а то и больше) назад настали каникулы. А кто-то только недавно закончил сдавать сессию (и сдал ли ты всё, мой читатель?). Был неимоверно занят это время. Поэтому только сейчас смог приступить к переводам песен из столь любимых мною и не очень аниме. Сегодня их 7 штук.
Переводы: 1) Эндинг The Gargoyle of the Yoshinagas -- Ai ni oide, Ai ni oide. В переводах на форуме и "статьях". 2) Последний эндинг D. Grayman -- Changin'. В переводах на форуме и "статьях". 3) Опенинг Yumekui Merry -- Daydream Syndrome. На форуме или в "... Читать дальше »
Да, на этот раз я поленился. Нашёл хорошее видео с хорошим звуком и для него сделал субтитры. Загрузил на youtube. И получил 6 просмотров за 4 часа(не считая одного моего). Перевод песни подретушировал, надо его будет и сюда в отредактированном виде подставить.
Началась youtube'ная деятельность, появилось несколько переводов. Прошу прощения за неисполненное обещание принести "чего-нибудь занятного". Но вот что сегодня у меня есть:
1) Pierrot. Исполняет senka. Перевод тут или тут. 2) Mahoutsukai desu kedo. Эндинг The Tower of Druaga: The Sword of Uruk. Перевод лежит тут или тут. 3) Horoscope rhapsody. Эндинг galaxy Angel. Искать перевод тут или тут. 4) Nanka shiawase. Опенинг Falme of Recca. Искать перевод ... Читать дальше »