Перевод опенинга DOG DAYS (Scarlet Knight - Рыцарь в алом) - Переводы песен - Каталог статей - Российское Общество Отаку

Российское Общество Отаку

Понедельник, 05.12.2016, 03:23
Приветствую Вас Гость

Регистрация
Вход

Каталог статей


Главная » Статьи » Переводы песен

Перевод опенинга DOG DAYS (Scarlet Knight - Рыцарь в алом)
Название: Scarlet Knight - Рыцарь в алом
Исполняет Nana Mizuki.
Является опенингом сериала Dog DAYS (1 сезон). Звучит во всех сериях.

Оригинал:

michibiite boku wo Endless Light

mamoru mono ga arimasu ka
kotoba yori mo sunao na namida
kakushikirenai overflow

shinjiru mono ga arimasu ka
kowaresou na mirai wo nando mo tojikome
kokoro kogorasete ita

chippoke na kono te ni kakaekirenai hodo no yume
souzou ga genjitsu wo itsu no hi ga oikoshite
maboroshi no umi oyoideta zutto

ima sugu kimi ni todoketai
nageki no sora wo tsuranuite
yoru ga miseru hoshi no kagami shinjitsu wo terashite iku yo
hiiro no kagi kodamasuru
boku no kodou wa mou tomerarenai kara

taisetsu na mono ga arimasu ka
sono nukumori kami wo tsutau yasashisa boku dake ga shitteru

tokubetsu ja nakute mo iin da
sugu soba ni aru itsumo doori no egao
sore ga boku no tokubetsu
yatto mitsuketa hontou no kimochi

kimi ga iru
tada sore dake de tsuyoku nareru yo fushigi da ne
kaiseki funou na kanjou boku no sekai tsutsunde iku
kimi no koe wo kikasete
tsunagaru shisen no saki ni eien no yakusoku

hibikiau kimi to Endless World

ima sugu kimi ni todoketai
nageki no sora wo tsuranuite
yoru ga miseru hoshi no kagami hakanai kioku sae dakishimeru

boku ga iru kara itsu datte tonari ni oide
koousuru futari no negai kasanatte
ashita wo ugokashite iku yo
bokura no kodou wa mou tomerarenai kara

SCARLET KNIGHT

Перевод:

Веди меня, свет без начала и конца!

«У тебя есть нечто такое, что ты оберегаешь?»
Мои слёзы говорят больше правды, чем слова.
Их не спрятать мне - их очень много.

«У тебя есть нечто такое, во что ты веришь? »
Много раз я от такого будущего отрекалась,
и теперь моё сердце застыло.

Мечта моя столь велика, что я своими маленькими ручками не могу её удержать.
Наступил такой день, когда воображение над тем, что истинно, взяло верх.
И мне пришлось долго пробираться через это море видений.

Хочется мне сейчас же рвануть к тебе,
пронзив грустное серое небо.
Зеркало звёздное, показывающееся в ночи, явит правду.
Алый ключ дрожью воздух наполняет,
ведь теперь моего сердца стук не остановить!

«У тебя есть нечто такое, что дорого тебе?»
Ты такой тёплый, прижался к моим волосам. Об этом знаю лишь я одна.

Ну и ладно, что ничего особенного в ней нет,
зато твою улыбку я вижу рядом с собой.
Вот что меня особенно радует.
И теперь, наконец, я поняла, что действительно чувствую к тебе.

«Ты есть».
Лишь благодаря этому я становлюсь сильней. Занятно, не так ли?
Какие-то странные чувства заполняют мой мир.
Услышав лишь твой голос, я...
Мы смотрим друг другу в глаза, договор наш вечен.

Я хочу, чтобы нас услышали далеко-далеко... В этом мире без начала и конца.

Хочется мне сейчас же рвануть к тебе,
пронзив грустное серое небо.
Зеркало звёздное, показывающееся в ночи, мои моменты жизни заключит в себя.

Я тут пососедству, так что заходи.
Вместе сложим мы свои желания воедино.
Занимается новый рассвет,
ведь теперь наших сердец стук не остановить!

Рыцарь в алом!
Категория: Переводы песен | Добавил: RaymanM (04.07.2012)
Просмотров: 652 | Комментарии: 1 | Рейтинг: 0.0/0 |
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
 
 
 
 
 
 
 
 
Меню сайта
Категории каталога
Переводы песен [117]
Форма входа
Поиск
Друзья сайта
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Наш опрос
Если делать субтитры, то к
Всего ответов: 365
Мини-чат