Второй мой перевод Jpop/Jrock. Надеюсь, что и не последний. Оригинал в ромадзи:
Saigo ni kimi ga hohoende
Massugu ni sashi dashita mono wa
Tada amari ni kirei sugite
Korae kirezu namida afureta
Ano hi kitto futari wa ai ni fureta
Watashi-tachi wa sagashi atte
Toki ni jibun wo miushinatte
Yagate mitsuke atta no nara
Donna ketsumatsu ga matte ite mo
Unmei to yobu igai hoka ni wa nai
Lalala... Lalala...
Kimi ga tabidatta ano sora ni
Yasashiku watashi wo terasu hoshi ga hikatta
Soba ni ite aisuru hito toki wo koete katachi wo kaete
Futari mada minu mirai ga koko ni
Nee konna ni mo nokotteru kara
Soba ni ite aisuru hito toki wo koete katachi wo kaete
Futari mada minu mirai ga koko ni
Nokotteru kara
Shinjite aisuru hito watashi no naka de kimi wa ikiru
Dakara korekara saki mo zutto
Sayonara nante iwa nai
Ano hi kitto futari wa ai ni fureta
Перевод:
Ты улыбался до самого своего конца.
А то, что ты прямо в лицо мне сказал,
было так прекрасно.
Я не смогла сдержать слёз и заплакала.
Тогда ты и я ощутили на себе прикосновение любви...
Мы всё искали и искали друг друга,
времени счёт потеряв.
Вскоре мы поняли, что
в итоге нас ждёт лишь одно.
Это не что иное, как зов самой судьбы.
Ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла.
К этим небесам ты начал свой путь.
Станешь звездой, что будет мне нежно свет свой дарить.
Будучи рядом, я была любимой. Я изменилась, время прошло.
Будущее, которое уж наступило, мы вместе не увидали.
Не лучше ли нам оставить всё так, как есть сейчас?
Будучи рядом, я была любимой, я изменилась, время прошло.
Будущее, которое уж наступило, мы вместе не увидали.
Оно осталось позади.
Я верю в своего возлюбленного. Ты живёшь в сердце моём.
Поэтому теперь я больше никогда
не скажу тебе «прощай»
Тогда ты и я ощутили на себе прикосновение любви...