Перевод эндинга Mugen No Ryvius (Infinite Ryvius) - Форум

Российское Общество Отаку

Пятница, 09.12.2016, 04:52
Приветствую Вас Гость

Регистрация
Вход

Перевод эндинга Mugen No Ryvius (Infinite Ryvius) - Форум


[Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 1 из 11
Форум » J-Pop, J-Rock and OSTs » Переводы » Перевод эндинга Mugen No Ryvius (Infinite Ryvius) (Yume wo sugite mo - Очнувшись ото сна)
Перевод эндинга Mugen No Ryvius (Infinite Ryvius)
RaymanMДата: Воскресенье, 27.02.2011, 16:54 | Сообщение # 1
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 145
Репутация: 0
Статус: не тут
Название: Yume wo sugite mo.
Исполняет Mica Arisaka.
Звучит в Mugen no Ryvius (Infinite Ryvius).
Является эндингом для всех серий.

Оригинал в ромадзи:

kokoro o sagashite
sora kara no yobigoe
ai yori tashikana
kotoba o tsutaeteru

Ah... itsuwari no yume no naka
mou miageru koto mo wasure
sotto tsubuyaita kotoba
omoui haruka yume o sugitemo

kawaita hitomi ni
utsuru kageboushi
aoiro no mirai
yurete kirameita

Ah... kazarareta jiyuu nara
mou dare mo hoshiku wa nai sa
Ah... nurikometa uso ni
kobore ochita namida kawaite

awaremi yori mo
ikite yuku hokori o
kizutsuku koto mo
yasashisa to shiru toki

Перевод:

Сердце ища,
С небес окликаю его.
Больше всего о любви
скажут слова.

Ах... В ненастоящем сне
Забуду всё уже виденное.
Тихо шёпотом сказала слово я, и
чувства мои улетели к далёкой мечте.

В глазах сухих
отражается чей-то силуэт.
Бледное будущее,
дрожа, сверкало.

Ах... Красива с виду свобода,
но никому уже не хочется её.
Ах... Запрятала подальше неправду.
Слёзы у меня из глаз лились и... высыхали.

Печально особенно то,
что гордость для людей жизни важней.
И от этого страдает
Всякий раз доброта.

 
Форум » J-Pop, J-Rock and OSTs » Переводы » Перевод эндинга Mugen No Ryvius (Infinite Ryvius) (Yume wo sugite mo - Очнувшись ото сна)
Страница 1 из 11
Поиск:

Меню сайта
Форма входа
Друзья сайта
Наш опрос
Если делать субтитры, то к
Всего ответов: 365
Мини-чат