Уголок одного анимешника

Четверг, 25.04.2024, 09:20
Приветствую Вас Гость

Регистрация
Вход

Перевод эндинга Eat Man'98 - Форум


[Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Форум » J-Pop, J-Rock and OSTs » Переводы » Перевод эндинга Eat Man'98 (tabibito - странник)
Перевод эндинга Eat Man'98
RaymanMДата: Суббота, 09.04.2011, 12:52 | Сообщение # 1
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 144
Репутация: 0
Статус: не тут
Песня порадовала тем, что в ней звучит гавайская гитара. Ну и само исполнение великолепно.

Песня - Tabibito
Исполняет группа MAGIC.
Звучит в Eat Man'98.
Является эндингом.

Оригинал в ромадзи:

ai nante kotoba wa kuchi ni sezu
dare ka o hou kiri mo sezu
yakusoku ya namida wa nokosazu ni
egao o nokoshite kieru

sonna otoko o tabibito to yobu

Born To Be Free kaze no youni
Born To Be Free kumo no youni zutto
tadayotte nagareteku
inochi tsukiru made... Born To Be Free

sonna otoko o tabibito to yobu

ue no sora nani mo kiitenai
tooku o mitsumete bakari
wakatteru sorosoro yuku n darou
kishite tome wa shinai sa

omae to aete ureshi katta ze

Born To Be Free tsuki no youni
Born To Be Free hoshi no youni sotto
sasayaka na kagayaki ga
yoru ni tokete yuku... Born To Be Free

Born To Be Free kaze no youni
Born To Be Free kumo no youni zutto
tadayotte nagareteku
inochi tsukiru made... Born To Be Free

Born To Be Free kaze no youni
Born To Be Free kumo no youni
Born To Be Free tsuki no youni
Born To Be Free hoshi no youni
Born To Be Free

Перевод:

Не скажет он слов любви
и никого не предаст.
Не оставит за собой этот человек слёз и обещаний.
Будет после лишь улыбка, и то она исчезнет.

Такого человека называют странником.

Рождённый быть свободным, ветру подобный.
Рождённый быть свободным, облаку подобный, всегда,
Блуждает чем-то увлекаемый дальше
пока не умрёт... Рождённый быть свободным.

Такого человека называют странником.

О такой вещи как «невнимательность» не слышал никогда.
Взгляд его устремлён куда-то вдаль.
Мысли неспешны и зачем иначе?
И никогда он не останавливается.

Рад будет встретиться с тобой.

Рождённый быть свободным, луне подобный.
Рождённый быть свободным, звезде подобный, тихонько
Мерцает,
Ночной мрак разгоняя... Рождённый быть свободным.

Рождённый быть свободным, ветру подобный.
Рождённый быть свободным, облаку подобный, всегда,
Блуждает чем-то увлекаемый дальше
пока не умрёт... Рождённый быть свободным.

Рождённый быть свободным, ветру подобный.
Рождённый быть свободным, облаку подобный.
Рождённый быть свободным, луне подобный.
Рождённый быть свободным, звезде подобный.
Рождённый быть свободным.

 
Форум » J-Pop, J-Rock and OSTs » Переводы » Перевод эндинга Eat Man'98 (tabibito - странник)
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:

Меню сайта
Форма входа
Друзья сайта
Статистика
Наш опрос
Если делать субтитры, то к
Всего ответов: 413
Мини-чат