Перевод эндинга The Gargoyle of the Yoshinagas - Форум

Российское Общество Отаку

Пятница, 09.12.2016, 04:53
Приветствую Вас Гость

Регистрация
Вход

Перевод эндинга The Gargoyle of the Yoshinagas - Форум


[Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 1 из 11
Форум » J-Pop, J-Rock and OSTs » Переводы » Перевод эндинга The Gargoyle of the Yoshinagas (Ai ni oide, Ai ni oide)
Перевод эндинга The Gargoyle of the Yoshinagas
RaymanMДата: Среда, 04.07.2012, 19:29 | Сообщение # 1
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 145
Репутация: 0
Статус: не тут
Название: Ai ni Oide, Ai ni Oide - Приходи и полюби, приходи и встреть меня.

Является эндингом сериала The Gargoyle of the Yoshinagas (Yoshinaga-san chi no Gargoyle). В России больше всего известен под названием: "Горгулья дома Ёсинага". Некогда, если не ошибаюсь, показывали по Рен-ТВ именно с таким переводом названия.

Исполняет Chiwa Saito. Однако в сериале встречается как минимум три разных исполнения. Подозреваю, что исполняют данную песню сейю (те, которые дали персонажам свои голоса).

Оригинальный текст в ромадзи:

ai ni oide ai ni oide
koko ni iru yo bokura wa onaji hane ga aru

hitori de miru sora ni wa
nanmon bakari ukabu
nani wo hontou wa shitai no darou
taiyou wa mada nanimo iwanai

dakedo kotae yori mo daiji na
machi ga osorenaide iyou

ai ni oide ai ni oide
koko ni iru yo onaji kaze wo sagashiteru
ichiban suki na koto wo issho ni dekiru
kimi to itai sekai ga aru

kokoro wa itsumo dokoka
seikai no nai kakega
muri ni katachi ni ame kondara
ukandari kowaretari shichau yo

dakedo dareka ite kureta nara
sukoshi jibun wo kimerareru

ai ni oide ai ni oide
koko ni iru yo chigau yume mo tanoshimeru
tsunaida te kara itsuka umareru mono
sore wa kitto eien dayo

ai ni oide ai ni oide
koko ni iru yo onaji kaze wo sagashiteru
ichiban suki na koto wo issho ni dekiru
kimi to itai sekai ga aru

kitto eien dayo

Перевод:

Приходи и полюби, приходи и встреть меня.
Я прямо тут, с такими же крыльями, как и у тебя.

Смотрю в небо я одна,
трудный вопрос возник у меня:
«К чему действительно лежит моя душа?»
Но солнце мне пока ничего не ответило...

Но есть и вещи важнее, чем ответ на этот вопрос.
Поэтому не надо бояться, что могу ошибку совершить.

Приходи и полюби, приходи и встреть меня.
Я прямо тут; ищу тот же ветерок.
Мы можем делать вместе то, что нам больше всего нравится.
Это мир, в котором я хочу быть с тобой.

У сердца всегда где-то есть
осколки, которым не хватает правильности.
Если их к друг другу сильно прижать,
то они искривятся и разломаются.

Но если кто-то появится в моей жизни,
То чуть честнее сама с собою буду я.

Приходи и полюби, приходи и встреть меня.
Я прямо тут; предаёмся мы разным своим мечтам.
Держимся за руки, и потому когда-нибудь
мы явим вечность в этот мир.

Приходи и полюби, приходи и встреть меня.
Я прямо тут; ищу тот же ветерок.
Мы можем делать вместе то, что нам больше всего нравится.
Это мир, в котором я хочу быть с тобой.

И ему нет конца.
 
Форум » J-Pop, J-Rock and OSTs » Переводы » Перевод эндинга The Gargoyle of the Yoshinagas (Ai ni oide, Ai ni oide)
Страница 1 из 11
Поиск:

Меню сайта
Форма входа
Друзья сайта
Наш опрос
Если делать субтитры, то к
Всего ответов: 365
Мини-чат