Уголок одного анимешника

Пятница, 29.03.2024, 00:33
Приветствую Вас Гость

Регистрация
Вход

Перевод опенинга сериала Hyakko - SUPPIN ROCK - Форум


[Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Форум » J-Pop, J-Rock and OSTs » Переводы » Перевод опенинга сериала Hyakko - SUPPIN ROCK ((Перевод названия ???))
Перевод опенинга сериала Hyakko - SUPPIN ROCK
RaymanMДата: Среда, 02.06.2010, 11:59 | Сообщение # 1
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 144
Репутация: 0
Статус: не тут
Любопытный перевод. Был давно заброшен, позже воскрешён.

Перевод НЕ ритмический.

Оригинальный текст в ромадзи:

IT'S ONLY LOVE
Demo ai ga nakya hajimaranai
Aka ni kiiro mizuiro mo
Sou watashiiro ni somare!

IT'S ONLY LOVE
Demo sono ai ni iyasareta
Kyou kara watashi ga utau wa

Seikaku kawatta no yo
Akarukunatta no
Nikibi ga hetta toka
Sonna riyuu janai wa

Kisetsu hazure no
Niji ga oozora ni kakatta ne
Sore ike onna no ko
Koishichae HEY
Bikappu
Suppin bishoujo

IT'S ONLY LOVE
Demo ai ga nakya hajimaranai
Kane mo gin mo purachina mo
Tiin no egao no kachi

IT'S ONLY LOVE
Demo sono ai ni uechaunjan
Kyou kara watashi ga kagayakou

Make kuse wo tsukenai no
Watashi no shugi nano
Nantonaku anata ni
Shittete hoshii

Hidarikikidashi
Ranchi no toki anata ga migi ne
Yumemiru onna no ko
Koishichae HEY
Senchina
Suppin bishoujo

IT'S ONLY LOVE
Demo ai ga nakya hajimaranai
Aka ni kiiro mizuiro mo
Sou watashiiro ni somare!

IT'S ONLY LOVE
Demo sono ai ni iyasareta
Kyou kara watashi ga utau wa

IT'S ONLY LOVE
Demo ai ga nakya hajimaranai
Kane mo gin mo purachina mo
Tiin no egao no kachi

IT'S ONLY LOVE
Demo sono ai ni uechaunjan
Kyou kara watashi ga kagayakou

Перевод:

Это любовь.
Без неё ведь невозможно ничего.
Хоть в красный, жёлтый или синий
Цвет я перекрашусь точно.

Это любовь.
Я о ней всё думаю. И с сегодняшнего
дня буду я эту песню петь.

Я изменилась,
Я стала намного веселей.
И это совсем не потому,
Что прыщики прошли.

Радуга просто так
Через всё небо протянулась.
Давай, девушка,
Веселись.
Второй размер груди, (1)
Но и ты и так прекрасна.

Это любовь.
Без неё ведь невозможно ничего.
Злато, платина и серебро
Пред твоей улыбкою ничто.

Это любовь.
Я так хочу обрести эту любовь.
И с сегодняшнего дня я засияю.

Не переставай быть
Важной для меня.
Тебя я всё-таки
Познать хочу.

Влево крутанулась.
Уже пора поесть обед.
Давай, девушка,
Помечтай!
Пусть плачешь иногда, (2)
Но ты и так прекрасна!

Это любовь.
Без неё ведь невозможно ничего.
Хоть в красный, жёлтый или синий
Цвет я перекрашусь точно.

Это любовь.
Я о ней всё думаю. И с сегодняшнего
дня буду я эту песню петь.

Это любовь.
Без неё ведь невозможно ничего.
Злато, платина и серебро
Пред твоей улыбкою ничто.

Это любовь.
Я так хочу обрести эту любовь.
И с сегодняшнего дня я засияю.

Примечания:

1) Bikappo – B-cup. Обозначение второго размера женской груди.
2) Очень спорный момент. Если вдруг кто знает более точный вариант, поделитесь, а?

 
Форум » J-Pop, J-Rock and OSTs » Переводы » Перевод опенинга сериала Hyakko - SUPPIN ROCK ((Перевод названия ???))
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:

Меню сайта
Форма входа
Друзья сайта
Статистика
Наш опрос
Если делать субтитры, то к
Всего ответов: 413
Мини-чат