Оригинальный текст ( РОМАДЗИ)
watashi ni kaeri nasai kioku wo tadori yasashisa to yume no minamoto e mo ichido hoshi ni hikare umareru tame ni
tamashii no RUFURAN
[Instrumental Intro]
aoi kage ni tsutsumareta suhada ga toki no naka de shizuka ni furuete'ru inochi no yukue wo � toikakeru you ni yubisaki wa watashi wo motomeru
dakishimeteta unmei no anata wa kisetsu ni saku maru de hakanai hana kibou no nioi wo � mune ni nokoshite chiri isogu azayaka-na sugata de
watashi ni kaeri nasai umareru mae ni anata ga sugoshita � daichi e to kono te ni kaeri nasai meguriau tame kiseki wa okoru yo � nando demo
tamashii no RUFURAN
[Instrumental]
inoru you ni mabuta tojita toki ni sekai wa tada yami no soko ni kieru soredemo kodou wa � mata ugokidasu kagiri aru eien wo sagashite
watashi ni kaeri nasai kioku wo tadori yasashisa to yume no � minamoto e anata mo kaeri nasai aishiau tame kokoro mo karada mo � kurikaesu
tamashii no RUFURAN
watashi ni kaeri nasai umareru mae ni anata ga sugoshita daichi e to kono te ni kaeri nasai meguriau tame kiseki wa okoru yo � nandodemo
tamashii no RUFURAN
Перевод
Прошу, возвращайся скорей ко мне. Следуй памяти твоей К далёкому источнику доброты и грёз, Чтобы когда-нибудь посветить ещё К далёким звёздам хоть раз...
Да будет рефрен души!(1)
[Музыкальный проигрыш, короткий]
Твоя кожа, окутанная синим туманом, (2) Отчего-то мелко дрожит в тишине прямо сейчас. Ты пытаешься найти меня своими пальцами, Будто спрашивая: «Где же мне отыскать жизнь?»
Ты, что был заключён в объятия самой судьбой, Расцветаешь очень редко, как цветок мимолётный, Оставляя после себя след надежд на груди, Что исчезнет затем очень быстро и красиво...
Прошу, возвращайся скорей ко мне До того, как родишься, На эту Землю, где проведёшь ты свою жизнь. Вернись в мои объятия скорей, Встретимся мы ещё раз. Чудеса случаются, причём нередко.
Да будет рефрен души!
[Музыкальный проигрыш подлиннее. Там что-то поёт хор за кадром, но не понять что.]
Когда ты в молитве закрываешь свои глаза, Весь мир просто проваливается в бездну тьмы гнетущей. Но всё-таки сердце моё снова забьётся в груди, Словно стремясь найти предел самой вечности.
Прошу, возвращайся скорей ко мне. Следуй памяти твоей К далёкому источнику доброты и грёз, Вернись, умоляю просто тебя,- Полюбим друг-друга мы, Повторяясь телом и чувствами своими.
Да будет рефрен души!
Прошу, возвращайся скорей ко мне До того, как родишься, На эту Землю, где проведёшь ты свою жизнь. Вернись в мои объятия скорей, Встретимся мы ещё раз. Чудеса случаются, причём нередко.
Да будет рефрен души!
Примечания: 1) Сие слово в этой песне, похоже, имеет отношение к музыке. Вот ссылка http://slovari.yandex.ru/dict/bse/article/00066/20500.htm?text=refrain&stpar1=1.1.1 . 2) Или дымкой кожа окутана... (Намёк на Рей?)
Песня поётся, наверное, от лица Рей. Хотя есть сомнения.
есть сомнения
|