Уголок одного анимешника

Понедельник, 25.11.2024, 11:47
Приветствую Вас Гость

Регистрация
Вход

Каталог статей


Главная » Статьи » Переводы песен

Mugen Houyou из Neon Genesis Evangelion (Вечные объятия)
А вот эта песня в сериале где-то встречается. По крайней мере она входит в оригинальный ОСТ-3.
Перевод ритмический.
 
Оригинальный текст в ромадзи:
 

hanabira ga
kaze ni yurete ochiru you ni
inochi wa tada hakanakute
a, daichi e to kiete yuku

kanashimi wa
togireta mirai de wa naku
omoide no kobako no SUMI ni
wasurete yukareru koto

aisaretai ima ijou ni
fukaku tsuyoku motomeai
sono kokoro ni sono hitomi ni
watashi ga ita shirushi wo � nokoshite

[Instrumental]

taiyou ga
chiheisen ni tokeru you ni
saigo made kirei na mama
a, watashi wo utsushitetai

atataka na
ude no naka ni nemutte'ru
eien wo te ni iretakute
onna wa mamono ni naru
aisaretai � ima tashika na
kimochi dake wo wakachiai
kono suhada wo kono toiki wo
mugen ni daite-ite ne onegai
shiawase no katachi wa
itsu demo mienai kara
itai kurai motto anata ni
aisaretai ima ijou ni
fukaku tsuyoku motomeai
sono kokoro ni sono hitomi ni
watashi ga ita shirushi wo nokoshite
Перевод:

Колеблющимся
лепесткам, что на ветру летят, подобно...
Жизнь такая мимолетная...
Ах... Исчезает на родной Земле...
Грусть просто никак
Ведь не может испортить будущее.
Она рано иль поздно затеряется
В дальних уголках твоей памяти.
Я хочу, чтобы меня любили больше.
Хочу это всем своим существом.
В твоём сердце и твоих глазах оставлю
Я обязательно свой след от той нашей встречи.
Музыкальный проигрыш
Солнцу подобно,
Что всегда освещает небосвод,
Буду свет испускать во все стороны...
Ах... До конца красивой останусь я...
Очень тут тепло...
Спать в этих больших руках...
Вечность если вложишь в её руки,
Тогда призраком она может стать. (1)
Хочу быть любимой, но сейчас просто
Хочу разделить все чувства с тобой.
Твоя белая кожа... твой лёгкий вздох...
Давай обнимемся навсегда, а? Пожалуйста...
Счастье никогда не увидать
Как ты ни вглядывайся. Оно
Приносит боль... так что чуть приближусь к тебе.
Я хочу, чтобы меня любили больше.
Хочу это всем своим существом.
В твоём сердце и твоих глазах оставлю
Я обязательно свой след от той нашей встречи.
Примечание:
 1) Эта некая «она» может стать.
Категория: Переводы песен | Добавил: RaymanM (02.06.2010)
Просмотров: 1095 | Рейтинг: 0.0/0 |
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
 
 
 
 
 
 
 
 
Меню сайта
Категории каталога
Переводы песен [117]
Форма входа
Поиск
Друзья сайта
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Наш опрос
Если делать субтитры, то к
Всего ответов: 414
Мини-чат