Довольно-таки женская песня. Наверное, отражает часть мечтаний прекрасной половины человечества. Наверное. Что особенно интересно, так это то, что на том же animelyrics не полная версия кандзи! там отсутствует несколько куплетов (абзацев). А это довольно грустно.
Оригинал в ромадзи:
ude wo kunda hishochi no sanpo de guuzen deau CHAPERU no wedding asa no kaze ni tokekomu sanbika shiawase sou na futari
nozoite (nozoite) ikou yo (ikou yo) choudo chikai no kotoba ga hibiku shiawase (shiawase) wakete hoshii anata wo yokome de miru
kane ga naru wa hanabira ga mau wa kokoro wo mitasu tashika na ai kyuu ni watashi namida ga afurete anata no SHATSU de fuita
"omedetou!" (omedetou) "arigatou!" (arigatou) shiroi BU-KE wo sashidasu shinpu shiawase (shiawase) wakete ageru tonari de hohoemu kare
futari noseta kuruma ga ugoku to anata ooki na akubi hitotsu GYUTto ude wo tsunette ageta no omoi ni kidzuku kashira
aa kaerimichi TERE nagara itsuka kimi to kurashitai masaka PUROPO-ZU na no?
ude wo kunda hishochi no sanpo de guuzen deau CHAPERU no wedding kitto watashi yokan ga shiteta no mirai wo sasotte-ita
eki no FO-MU ressha ga ugoku to hanarerarenai futari ni naru anata doko de te ni irete kita no? mabushii yubiwa miseta! furueru yubi ni kureta
Перевод:
Держась за руки, по садам гуляли. Вдруг увидели, как идёт венчание в церкви. В утреннем ветру сливаются священника слова. Счастливы он и она. (1)
Посмотрим (посмотрим) давай пойдём (давай пойдём)! Сейчас будут клясться друг другу. (2) Счастье бы (счастье бы) тоже такое нам... И на тебя бросаю я быстрый взгляд.
Колокола звонят. Лепестки цветов танцуют на ветру. Сердце преполняет истинная любовь. Вдруг слёзы у меня полились, и об твою рубашку их вытерла я.
Поздравляем! (Поздравляем!) Спасибо! (Спасибо!) Невеста в руках сжимает белый букет. Счастье (счастье) такое у них. Рядом стоит и улыбается жених.
Машина с этими двумя трогается с места, и вдруг ты широко зеваешь. За руку что ли ущипну (тебя). Понимаешь ли вообще, каково мне сейчас?
Ах, вдруг когда шли назад... «Я хочу, чтоб когда-нибудь мы начали жить вместе» Неужели... это предложение? (3)
Держась за руки, по садам гуляли. Вдруг увидели, как идёт венчание в церкви. И у меня возникло такое чувство, что это словно приглашение будущее.
Поезд трогается с места, на станционной платформе мы друг от друга – ни на шаг. Где ты эту штуку только взял? Блестящее кольцо увидела там! И на мой дрожащий палец ты его надел!
Примечания:
1) Жених и невеста, конечно же. 2) В чём же клясться? Да как обычно: в горести и в богатстве, т.п., т.д. 3) Предложение руки и сердца.
|