Решил заняться переводом всех песен из сериала Fate/ Stay Night. Тема такая благодатная, но мало кому интересна. Сериал отсмотрел давно. Перевод ритмический(в кои-то веки). Рифмы нет. "Спеть", как выразился один товарищ в чате, можно. Полная версия.
Текст песни в ромадзи:
yume ni mite ita ano hi no kage ni todokanai sakebi asu no jibun wa nante egaite mo kienai negai ni nureru
kobore ochiru kakera wo tsukamu sono te de yureru kokoro kakaete tobi konde ike yoru he
dareka wo ate ni shite mo motomeru mono ja nai no dakara hontou no jibun wa koko ni irutte me wo tojite inaide
kaze ni makarete GARAKUTA jimita natsukashii egao asu no jibun nara nante inotte mo toozakaru kotae wa kasumu
kogoesou na karada to hitohira no omoi kuchihateru sono maeni tobi koete ike yoru wo
dareka wo ate ni shite mo motomeru mono ja nai no dakara hontou no jibun wa koko ni irutte me wo tojite inaide
dare ka no tame ni ikite kono toki ga subete de ii deshou misekake no jibun wa sotto sutete tada ari no mama de
Перевод песни:
Этот день приснился мне, он был словно в тени, крик мой просто где-то там затих. Неважно, какой я буду завтра. Рассыпалась на части мечта. Вот и плачу я.
Собираю её упавшие осколки своей рукой. С трудом сердце успокаивая, в тёмную ночь я прыгаю.
Ведь если мне кто-то очень важен, то чего же я могу ещё желать? Настоящая я прямо тут, рядом с тобой. Глаза свои не закрывай.
Многое летает, словно мусор на ветру. Улыбка горькая пример тому. Не важно, как за себя молюсь я, ответы важные впереди тихо исчезают...
Перед тем, как я уйду во веки веков из этого мира, И моё тело остынет, и чувства уйдут, давай прыгнем в эту ночь...
Ведь если мне кто-то очень важен, то чего же я могу ещё желать? Настоящая я прямо тут, рядом с тобой. Глаза свои не закрывай.
Жизнь ради кого-то... Разве не прекрасно вечное такое бытие? Давай не будем столь надменны и просто станем самими собою.
Песня от женского лица. Либо от лица Тосаки, либо Сэйбер.
|