Глобальная правка песен - 21 Сентября 2009 - Российское Общество Отаку

Российское Общество Отаку

Суббота, 10.12.2016, 04:03
Приветствую Вас Гость

Регистрация
Вход
Главная » 2009 » Сентябрь » 21 » Глобальная правка песен
Глобальная правка песен
16:10
Пишу здесь правки песен.
 
21.09.09 Подправлен перевод Lost Heaven из Full metal Alchemist:Shambala conquerrors. Теперь он стал намного точнее, ритмичнее. В общем, изменился в лучшую сторону.
 
23.09.09. Перелопачен перевод beautiful world (это эндинг ребилда евангелиона, фильма первого). Изменился всяко в лучшую сторону.
 
25.09.09 Переделал перевод Komm susser Tod. В какую сторону изменился - сложно сказать...
 
14.10.09 Подправил перевод Fly me to the moon. Стал в кои-то веки ритмичным и более точным...Эх, схалтурил я тогда.
 
17.10. 09. Поглядев свежим взглядом на этот перевод, о котором далее пойдёт речь, не поверил своим глазам. Ритмика нулевая. Времена, числа не согласованы. Вопросы не выделены. Качество, как следовало ожидать, ужасное у него БЫЛО, Перевод же Thanatos - If I can't be yours. Сейчас всё находится на приемлемом уровне. Я гарантирую это!
 
08. 11. 09 очередная маленькая правка Come, sweet death (Komm susser Tod). Наконец, убрал один из спорных моментов в переводе.
Просмотров: 383 | Добавил: RaymanM | Рейтинг: 0.0/0 |
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
 
 
 
 
 
 
 
 
Меню сайта
Форма входа
Календарь новостей
«  Сентябрь 2009  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930
Поиск
Друзья сайта
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Наш опрос
Если делать субтитры, то к
Всего ответов: 365
Мини-чат