Перевод 2 эндинга Black Cat - Kutsuzure (Kutsuzure - Ботинки натёрли ноги) - Переводы песен - Каталог статей - Российское Общество Отаку

Российское Общество Отаку

Суббота, 10.12.2016, 04:02
Приветствую Вас Гость

Регистрация
Вход

Каталог статей


Главная » Статьи » Переводы песен

Перевод 2 эндинга Black Cat - Kutsuzure (Kutsuzure - Ботинки натёрли ноги)
По названию: Kutsuzure - дословно " мусоринка в башмаке". Или что-то типа того.
 
Оригинал в ромадзи:
 
samui ne to kimi ga chiisana te wo boku no POKETTO ni suberi komase
kogoeta yubi wo sotto atatameteru
tsuyogari na kimi no yokogao ni sukoshi demo kumori ga aru toki ni
egao de kimi no suki na uta utaeru ka na

shiroi iki wa ima hitotsu ni natte yozora ni tokete yuku

nani mo iwanai de ima kono toki ga tsuzuku to ii ne
boku wa tada mitsumeteru negatteru
shizuka ni tsumoru yo konayuki

oroshitate no kuroi BUUTSU no sei de kutsuzure shita migiashi yasumete
yukkuri na kimi no hohaba ni awaseteru

isoganai de futari no RIZUMU de kono mama aruiteku

nani mo iwanai de yagate bokura wa wakariau kara
ima wa tada dakishimete atatamete
subete wo tsutsunde iru kara

shizuka ni tsumoru yo konayuki
 
Перевод:
 
Если холодно тебе, то свою маленькую руку в карман мой положи.
И пальцы (твои) замёрзшие нежно я отогрею.
Мрачное лицо у тебя всякий раз, когда небо всё в облаках.
Можешь ли с улыбкой спеть свою любимую песню?

Пар от дыхания в одну струйку сливается и исчезает в ночном небе...

Ничего не говори, пусть этот миг продлится хоть ещё чуть-чуть.
Я лишь с надеждою смотрю...
И пусть снежинки падают бесшумно...

Новые чёрные ботинки натёрли тебе ноги, (тебе) надо отдохнуть.
Я сбавлю ход, подстроюсь под твой шаг.

Не спеши. Ступать будем в ритм вдвоём.

Ничего не говори, мы и так, без слов, друг друга поймём.
А сейчас (мы), обнявшись, согреваем друг друга,
Прижимая к груди, все, что у нас есть.

И пусть снежинки падают бесшумно...
Категория: Переводы песен | Добавил: RaymanM (13.12.2010)
Просмотров: 382 | Рейтинг: 0.0/0 |
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
 
 
 
 
 
 
 
 
Меню сайта
Категории каталога
Переводы песен [117]
Форма входа
Поиск
Друзья сайта
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Наш опрос
Если делать субтитры, то к
Всего ответов: 365
Мини-чат