Перевод эндинга Shigofumi (Chain - Цепь (Связь)) - Переводы песен - Каталог статей - Российское Общество Отаку

Российское Общество Отаку

Четверг, 08.12.2016, 06:54
Приветствую Вас Гость

Регистрация
Вход

Каталог статей


Главная » Статьи » Переводы песен

Перевод эндинга Shigofumi (Chain - Цепь (Связь))
Название: Chain - Цепь (Связь).
Исполняет Otake Yuki под псевдонимом Snow (или Snow*, где как пишут).
Звучит в конце всех серий сериала Shigofumi, даже в 13 серии, что вышла только на DVD и BD.

Оригинальный текст:

MONOKURO ni sasu hikari
Ima kioku no hazama tayutau hanabira
Suisai no omoi tachi
Saa shizukana basho e kiyorakana madoromi

CHAIN CHAIN shiawase yo
CHAIN tsunagaru

Oto o naku shita kotoba
Mou todokanakute mo watashi ga shitteru
Toki o kizami wasurete
Itsuka anata no koto ga wakaranaku natte mo

Oyasumi karada wa iranai no
Sayonara motto chikaku ni yuku yo

Watashi to eien o musubu
Nee kodoku to sukoshi niteru
Nidoto wa fure aenakute mo
Nee shinjite kie wa shinai no

Kie wa shinai no

CHAIN tsunagaru

Umareru yume o miteta
Mada akenai sora to shinkai no koudou
Kaeri sobireta kyou ni
Mou sumetaku naata kuchibiru wo kasanete

Okaeri itsukara matteta no
Sayonara yori sotta mama yuku wa

Anata to eien ni tsuzuku
Nee omoi wa toki wo suteta
Nidoto wa fure aenakute mo
Nee dare ni mo kese wa shinai no

Kese wa shinai no

Hitomi no oku ni uzuku yubi ni wagureta gogo ni
Mizu no soko ni memai no mori ni
Koko ni iru wa
Koko ni iru wa

Watashi to eien o musubu
Nee kodoku to sukoshi niteru
Tatoe mou nidoto fure aenakute mo
Nee shinjite kie wa shinai no

Tsunagaru ai

CHAIN CHAIN shiawase yo
CHAIN tsunagaru
CHAIN CHAIN shiawase yo
CHAIN tsunagaru

Перевод:

Свет льётся чёрно-белый.
И теперь в обители памяти танцуют лепестки.
Воспоминания цвета воды
в тихом месте обретают покой.

Chain... Chain... Счастлива я...
Chain соединяет нас.

Слова беззвучны,
их больше не услышу, это знаю я.
Прошлое по кусочкам забываю.
Когда-нибудь поэтому и я забуду про тебя.

Приятных снов, мне тело не нужно более.
Приятных снов, а я всё ближе и ближе...

Теперь вечность и я – не разлей вода.
Знаешь, тут мне немножко одиноко.
Не прикоснуться мне больше к тебе.
Знай, ты лишь верь, и я не превращусь в ничто.

И я не превращусь в ничто.

Chain соединяет нас.

При мне обрёл начало вечный сон.
Небо было во вкраплениях туч, волны бились размеренно в такт.
И сегодня, в день, когда ты не вернулся,
я сомкнула свои уже ставшие холодными губы.

С возвращением тебя! Сколько же я ждала?
Прощай, приникни ко мне...

Вместе с тобой вечно буду я.
Знаешь, чувства теперь вне времени.
Не прикоснуться мне больше к тебе.
Знай, никто не исчезает насовсем.

Не исчезает насовсем.…

В твоих глазах, в твоих дрожащих пальцах, в утерянном дне,
На дне водоёма, в туманящем голову лесу
есть я.
Есть я.

Теперь вечность и я – не разлей вода.
Знаешь, тут мне немножко одиноко.
Не прикоснуться мне больше к тебе.
Знай, ты лишь верь, и я не превращусь в ничто.

Любовь соединяет.

Chain... Chain... Счастлива я...
Chain соединяет нас.
Chain... Chain... Счастлива я...
Chain соединяет нас...
Категория: Переводы песен | Добавил: RaymanM (18.09.2012)
Просмотров: 629 | Рейтинг: 5.0/1 |
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
 
 
 
 
 
 
 
 
Меню сайта
Категории каталога
Переводы песен [117]
Форма входа
Поиск
Друзья сайта
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Наш опрос
Если делать субтитры, то к
Всего ответов: 365
Мини-чат